Discussion utilisateur:Jmfayard-fauxnez

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous voulez me laisser un message ? N'étant plus là régulièrement, le mieux est de cliquer sur



Si vous désirez que cette discussion soit publique, je vous autorise de bon cœur à copier/coller notre échange par email sur votre page de discussion.


Archives :

Les deux articles Trusted Computing Platform Alliance et Trusted Computing Group ont été proposés à la fusion. Comme vous avez participé (plus ou moins) récemment à la rédaction d'un de ces deux articles, je vous invite à participer au débat sur la fusion. - Eusebius [causons] 13 août 2007 à 18:14 (CEST)[répondre]

Le label AdQ de l'article Mur de Berlin sur lequel vous avez beaucoup travaillé est contesté. Vous êtes invité à vous rendre sur la page de vote pour donner votre avis. Cordialement. Maffemonde 19 août 2007 à 18:18 (CEST)[répondre]

Refonte de la rubrique Invitation à la lecture du Portail:littérature[modifier le code]

Bonjour,

Nous avons débattu il y a près d'un an (29/11/2006) à propos de la rubrique Invitation à la lecture du Portail:littérature. Tu avais apporté un système de rotation aléatoire tout à fait intéressant et que j'apprécie, mais tu avais aussi établi une redirection ou un renommage en Wikipédia:Sélection/Wikisource . Je comprends bien ton souci de voir valorisé Wikisource mais comme je l'ai déjà dit, je pense qu'il faut utiliser le droit de citation pour proposer aussi des œuvres plus récentes et c'est ainsi que j'ai pratiqué.

Au début octobre des problèmes ont surgi avec des effacements de textes pour copyvio et j'ai ferraillé longuement (Bistro – Wikipedia:Legifer cote 56) à propos du droit de citation jusqu'à obtenir un avis favorable à la pratique actuelle. Je cite la phrase essentielle de l'expert Michelet-密是力 du 11 octobre 2007 : Concrètement, les citations qui ont été proposées jusqu'ici dans la rubrique "Invitation à la lecture" du Portail:Littérature sont clairement des courtes citations, justifiées par le caractère didactique de la page (invitation à découvrir l'oeuvre), et indique tant l'auteur que l'oeuvre d'où la citation est prise. Aucun problème. Dont acte, les effaceurs prévenus ont d'ailleurs rétabli les textes supprimés.

Mais l'expérience démontre que le passage par Wikipédia:Sélection/Wikisource apporte ambiguïté, complications et contestations : il faudrait donc reprendre le système et revenir à Portail:Littérature/Invitation à la lecture d'avant novembre 2006. Qu'en penses-tu ? Suffit-il d'annuler la redirection ? Il y a-t-il d'autres solutions ? D'autant qu'il faudrait vraiment simplifier la procédure de contribution vraiment lourde et dissuasive.

N'ayant aucune compétence technique, je propose une piste sans doute irréaliste : Peut-on imaginer une page mensuelle (titre possible : Invitation à la lecture - Mois à venir) avec des cases (six par exemple) préétablies faciles à remplir en passant par la fonction "modifier", avec les balises déjà en place, ces cases restant autonomes pour préserver la présentation aléatoire sur le portail. On placerait les informations utiles en ouverture de cette page (en supprimant le tableau des icônes Wikipedia:Sélection pour alléger ?), ce qui pourrait donner qqch comme ça :

  1. Recommandations :
  • Une invitation à la lecture est constituée par un extrait cohérent - et plutôt emblématique de l'oeuvre tant qu'à faire - qui doit rester de taille raisonnable (environ 150 mots), avec le nom de l'auteur, ses dates ?, le titre de l'oeuvre en italique, et, impérativement pour les œuvres sous copyright, l'éditeur et la date de publication.
  • Une illustration est souhaitable pour animer la page du Portail:littérature où s'affiche l'invitation à la lecture.
  • Prendre appui sur les commémorations du mois peut-être une justification du choix d'une œuvre tout comme sa présence sur Wikisource à laquelle il faut renvoyer quand cela est possible. Cependant, comme la littérature est vivante, le droit de citation est un outil précieux pour faire une place à des textes récents.
  • La variété des textes est la bienvenue : variété des genres (poésie – roman – théâtre...) et des siècles en s'ouvrant aux littératures étrangères, mais aussi variété des sensibilités par la diversité des contributeurs. Cependant, pour conserver une visibilité satisfaisante à chaque texte qui sera affiché de façon aléatoire, le nombre maximum pourrait être fixé à 6 textes pour un mois.
  1. Marche à suivre :
  • Il faut enregistrer chaque texte individuellement en passant par la fonction modifier de cette page. Il faut déterminer une référence (X étant la référence retenue, par exemple Bossuet - Madame se meurt), placer la référence du texte à la place prévue (texte 1, texte 2 ...) puis importer entre les balises l'illustration choisie avec [Image:|90px|right] (en doublant les crochets) puis importer le texte retenu.
  • Il faut ensuite compléter les tableaux mensuels pour établir la rotation aléatoire.(à compléter)

Merci de m'apporter ton point de vue et tes compétences. PRA 23 octobre 2007 à 11:43 (CEST)[répondre]

Courriel traduction[modifier le code]

Bienvenue de vacances :) Les deux autres demandes c'est du passé, ma difficulté c'est la page d'aide pour les demandes de traduction. En fait, même après relecture multiple, je ne comprend pas le «où» ni le «comment» pour faire demande de traduction. Je vous écrivais pour voir si on pouvait améliorer la(les) page(s) d'aide.

L'article dont j'aimerais faire la demande de traduction est w:en:Eusthenopteron foordi «lié» dans Nouvelle (Québec) car c'est un fossile qui a changé le cours de l'histoire pour la baie des Chaleurs en justifiant la création d'un parc fossilifère de renom international. Mais je ne veux pas que vous la fassiez pour moi car il faut bien que j'apprenne comment le faire :).--Tallard 3 novembre 2007 à 19:40 (CET)[répondre]
Je vois que ça devient en effet plus clair.
Pour que ce soit encore plus clair, pour les novices et plus tout-à-fait novices comme moi, j'aurais trois autres questions :
  • Bandeau traduction, sur la page «principale» de l'article et non sur la page «discuter» de l'article
  • Prévisualiser, afin que se présentent les champs modifiables (c'est stressant pour un novice d'insérer le bandeau sans voir d'où vont venir ces lignes et à quel moment, car mon expérience se limite aux modèles dont les champs à remplir sont évidents immédiatement, tels les infobox municipalités.)
pour atteindre cette page, combien génial il serait de pouvoir simplement inscrire «aide:traduction» dans la boîte de recher, et hop!
Pour vous dire, je me considère une comme une personne quand même assez intelligente, et je dois vous avouez que ce n'est pas seulement cette page qui m'a créée de la difficulté. AMHA, dans les pages d'aide en général sur Wikipédia, il y a trop de prose et on rate ainsi l'essentiel... À cette fin, n'y aurait-il pas lieu de présenter de cette façon (SI j'ai compris :) :
Demander une traduction
1. Sur la page principale de l'article en français, insérer le bandeau
2. Prévisualiser
3. Remplir les 4 champs désignés
4. Sauvegarder
Voilà, c'est juste une idée. Je vous remercie de votre sympathie :) .--Tallard 4 novembre 2007 à 10:35 (CET)[répondre]
Aussitôt que je recevrai votre confirmation ou infirmation, je ferai la demande su-mentionnée, et je verrai si cette fois je le fais bien :)--Tallard 4 novembre 2007 à 10:37 (CET)[répondre]
Ben oui, encore moi :) bon apparamment je n'avais pas encore compris, j'ai effectué la demande, mais ça ne s'est pas passé comme je le pensais. Cette fois je suis passée par deux étapes bien distinctes:
Premièrement : 1) bandeau traduction sur page principale, 2) sauvegarder.
Deuxièmement : 1) création de la page de suivi en cliquant sur le lien du bandeau, 2) remplir les cases, 3) sauvegarder.
Selon vous, est-ce que la demande Eusthenopteron correspond à ce qu'elle doit être?
Je n'ai jamais osé m'imiser dans la modification des pages d'aide, mais je crois que je vais commencer, aurez-vous le temps et/ou l'intérêt de veiller sur mes éventuelles contributions:Aide?
Oui ça me semble bon
Et allez-y, modifiez la page d'aide et/ou le résumé présent sur [[Projet:Traduction], je veille
JmFayard le 6 novembre 2007 à 11:31 (CET)

Page de traduction en anglais[modifier le code]

Je t'ai laissé un mot sur ta page de discussion en anglais, mais j'ai vu dans ta liste de contributions que tu ne contribues plus beaucoup là-bas donc je te laisse un message icitte, histoire de t'alerter. Merci... Vrac (d) 7 décembre 2007 à 08:49 (CET)[répondre]

ThrillSeeker {-_-} 29 décembre 2007 à 01:28 (CET)[répondre]

Nettoyage des liens de catégories[modifier le code]

Bonjour,

Je viens de procéder à un nettoyage des catégories des pages :

Veuillez à l'avenir éviter de placer une page de discussion, votre page utilisateur ou une sous-page de votre espace utilisateur dans une catégorie Main.

Vous pouvez utiliser la syntaxe [[:Catégorie:le nom de la catégorie]] en lieu et place.

Les brouillons d'article ne devraient pas être non plus catégorisés (ni contenir de liens interwiki !) pour éviter qu'un visiteur (ou pis, un bot mal dressé) ne s'y perde.

Si vous souhaitez signaler un souci technique, il y a lieu de contacter Dereckson.

Si vous souhaitez contester la mesure, comprendre la problématique ou signalez une catégorie erronée, il y a lieu de contacter Ludo29.

Ce message est une larco-missive envoyée à 8 janvier 2008 à 01:48 (CET).

Projet traduction[modifier le code]

Bonjour, à l'initiative de Romainhk, on entreprend de relancer et rafraîchir le projet Traduction, un peu à l'abandon. Nous avons vu que tu figures sur la liste du Projet, pourrais-tu dire si tu continues à t'y intéresser et dans ce cas, donner ton avis en Discussion Projet:Traduction, et pour commencer (première étape de la reprise), sur Projet:Traduction/*/Aide/FAQ. Merci et à bientôt, Émoticône sourire, --Cgolds (d) 7 mars 2008 à 21:53 (CET)[répondre]

Dan Wesson[modifier le code]

Bonjour Jmfayard !

je m'adresse a toi avec: [1] [2] [3] [4] je besoin aide ! Svp. donne moi quelun personne qui peut et veut aide moi. Merci bien Tom --Dan Wesson (d) 20 mars 2008 à 19:09 (CET)[répondre]

Karlsruhe[modifier le code]

Hallo Jmfayard-fauxnez, ich habe gesehen, dass Du in Karlsruhe bist. Dort gibt es das de:Stadtwiki Karlsruhe und wir suchen noch nach Menschen, die uns helfen, ein Wiki auf Französisch für Karlsruhe zu machen, in das all die Inhalte eingetragen werden können, die nicht in die Wikipédia passen. Wäre das was für Dich?--Kawana (d) 24 mai 2008 à 22:13 (CEST)[répondre]

Wir sind jetzt online: im Web http://www.ka-wiki.de/ oder hier bei Wikipedia direkt als Karlsruhe:fr:Accueil. -- Kawana (d) 29 octobre 2008 à 17:20 (CET) [répondre]

Néo-breton est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

Un article dans l’édition duquel vous vous êtes investi ou de votre domaine de connaissance, Néo-breton, a été proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer).

La discussion a lieu sur la page Discuter:Néo-breton/Suppression. Après avoir pris connaissance des Critères d’admissibilité des articles, vous pouvez y donner votre avis.

Fusion ?[modifier le code]

Espérantie et Drapeau de l'espéranto sont proposés à la fusion
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Espérantie et Drapeau de l'espéranto.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
SGC.Alex (d) 13 août 2009 à 18:48 (CEST)
[répondre]

Salut, juste pour te prévenir que l'on a réactivé le projet, on serait content que tu passes jeter un oeil Émoticône, à bientôt, --Prosopee (d) 22 août 2009 à 19:49 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Vous étiez inscrit sur un projet d’articles de qualité. J'ai refondé un projet afin d'étoffer et de traduire des articles de qualité étrangers. Si vous êtes intéressés par ce projet, n’hésitez pas à me répondre directement sur ma page et à consulter : la page du Projet.

--LD m'écrire 30 avril 2015 à 21:41 (CEST)[répondre]

Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo Jmfayard-fauxnez,

Wir haben einen Edit-A-Thon organisiert, der im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An-/Abreise und Unterkunft kann bei WMDE beantragt werden. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit, sich bei Interesse einzutragen, hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. Jens Best (Diskussion, sowie Ptolusque (Diskussion)
borderless Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour Jmfayard-fauxnez,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. Cette année, la France est au cœur du salon du livre de Francfort (pays hôte). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur des auteurs et des sujets littéraires entre les Wikipédia germanophones et francophones.

Les frais d'arrivée/départ et d'hébergement peuvent être demandés auprès de WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) et Ptolusque (Discussion)

borderless Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.

Bonjour,

Dans le cadre d’une thèse actuellement en préparation à l’Université d’Avignon, je m’intéresse à la sociologie des contributeurs sur Wikipédia.

Au regard de votre activité sur Wikipédia, et notamment de vos contributions sur des pages liées à l'Histoire et la politique, je souhaiterais vous inclure dans l’enquête que je mène.

Ainsi, je reviendrai vers vous rapidement, dans le courant du mois, afin de vous proposer de participer à cette enquête en répondant à un questionnaire en ligne de façon totalement anonyme (au moment de sa réception, le questionnaire est directement saisi dans une base de données qui ne permet pas d’identifier le répondant). Les données récoltées seront utilisées à des fins uniquement scientifiques et seulement par l'auteur du questionnaire.

Répondre à ce questionnaire ne vous demandera qu’une vingtaine de minutes de votre temps.

Je vous remercie du temps que vous accorderez à cette recherche pour laquelle votre collaboration est essentielle. Je reste, d’ici là, à disposition pour tout échange ou question. N’hésitez pas à revenir vers moi. Marie-charlotte30 (discuter) 14 septembre 2022 à 16:00 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Suite à mon premier message il y a quelques jours, je me permets de revenir vers vous dans le cadre de la recherche que je mène actuellement.
Je vous prie de bien vouloir trouver ci-contre le lien vers le questionnaire : https://guacamole.univ-avignon.fr/limesurvey/index.php/317834?token=YtZ3DlIm
Si besoin, votre code d’accès : YtZ3DlIm
Y répondre vous demandera un peu de votre temps mais sera une vraie plus value pour mon travail de recherche. Tout est bien entendu entièrement anonyme. Les données récoltées seront utilisées à des fins uniquement scientifiques et seulement par l'auteur du questionnaire.
Une fois l’enquête terminée, vous pourrez avoir accès aux résultats agrégés et entièrement anonymes via un url que je mettrai en ligne sur mon profil Wikipédia (vers le mois de janvier).
Enfin, une dernière question : accepteriez-vous d’être contacté(e) pour un échange plus long (toujours de façon anonyme) dans un second temps ? Cet entretien complémentaire nous permettra de revenir plus longuement sur votre activité sur Wikipédia en développant certains points ou questionnements. Dans ce cas, je vous remercie de bien vouloir me l’indiquer par réponse à ce message.
Je vous remercie encore du temps que vous m’accordez et reste à  disposition pour tout échange. Marie-charlotte30 (discuter) 21 septembre 2022 à 15:50 (CEST)[répondre]